スペイン語~直接目的語と間接目的語の使い方~

スペイン語

ようきちです。

本記事では,「動詞+目的語」で表現する文の用法についてまとめます。

目的語には【直接目的語】と【間接目的語】があります。日本語で考えると

  • 直接目的語:~・・・する
  • 間接目的語:~・・・する

という違いです。文章では一般的に目的語が存在するので,用法をしっかり押さえておきたいですね。

目的語を含む文型

目的語を含む文にはいくつかの型があります。以下の3つが挙げられます。

  1. A・・・する
  2. B・・・する
  3. BA・・・する

Aを直接目的語,Bを間接目的語と呼びます。

それぞれの文型と用法

Aを・・・する

直接目的語(A)が人かモノかによって少し形が変わります。具体的には以下のように,直接目的語が人の場合は動詞と直接目的語の間に前置詞の【a】が入ります。

動詞 + a + 直接目的語(人)

動詞 + 直接目的語(モノ)

例:
 ・¿A quién esperas? – Espero al profesor.
  誰待っていますか? – 先生待っています。
 ・ ¿Qué compras? – Compro una nevera.
  何買いますか? – 冷蔵庫買います。

1つ目の例文の”al”は”a + el”を表していて,省略した形で使われます。

Bに・・・する

間接目的語(B)が人かモノかによらず同じ形です。具体的には以下のように,動詞と間接目的語との間に前置詞の【a】が入ります。

動詞 + a + 間接目的語(人・モノ)

例:
 ・Ella habla a una dependiente.
  彼女は店員話しかける。

BにAを・・・する

間接目的語(B)が人かモノかによらず同じ形です。”a+間接目的語”と直接目的語の順序は入れ替えることが可能です。

動詞 + 直接目的語 + a + 間接目的語(人・モノ)

動詞 + a + 間接目的語(人・モノ) + 直接目的語

例:
 ・¿A quién vendes la nevera? – Vendo a mi amigo la nevera.
  誰冷蔵庫売りますか? – 私の友達冷蔵庫売ります。
 ・ ¿Qué vendes a tu amigo ? – Vendo la nevera a mi amigo.
  君の友達売りますか? – 私の友達冷蔵庫売ります。

まとめ

本記事では,直接目的語・間接目的語を含む文の形と前置詞【a】の使い方についてまとめました。簡単にまとめると押さえておきたいのは以下の3点です。

  • 直接目的語(人)の前には【a】が付く
  • 間接目的語は人・モノによらず前に【a】が付く
  • 直接目的語と間接目的語の両方を含む文では直接目的語,a+間接目的語の順序は入替可能

文には基本的に目的語が存在しますので,要点を押さえて正しく使いたいですね。

ここまでお読みいただきありがとうございました。他の記事もご覧いただけると幸いです。
¡Adiós!

スペイン語学習の主な参考図書は以下です。紙の書籍とkindle版の両方あります。
「新・スペイン語レッスン初級」,阿由葉恵利子著,スリーエーネットワーク [Amazonリンク]

Bitly

コメント